您的位置:首页 >生活百科 >

虞美人翻译(涉江采芙蓉翻译)

大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。虞美人翻译,涉江采芙蓉翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《涉江采芙蓉》译文

2、我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。

3、采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。

4、回头看那一起生活过的故乡,长路漫漫遥望无边无际。

5、两心相爱却要分隔两地不能在一起,愁苦忧伤以至终老异乡。

6、原文如下:

7、涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

8、采之欲遗谁,所思在远道。

9、还顾望旧乡,长路漫浩浩。

10、同心而离居,忧伤以终老。

11、扩展资料:

12、《涉江采芙蓉》是一首写别的情诗。

13、在古代封建社会里,生活是很简单的,最密切的人与人之间的关系是夫妻朋友关系,由于战争、徭役和仕宦,这种亲密关系往往长期被截断。

14、更由于当时交通不便,书信无法往来,相隔两地音信全无,就成为许多人私生活中最伤心的事。因此中国古典诗词有很大一部分都是表达别离情绪的,就主题来说,这首诗是很典型的。

15、参考资料来源:百度百科-涉江采芙蓉

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!