大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。松风阁记翻译简短,松风阁记翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文: 松风阁在金鸡峰下,活水源上。
2、予今春始至,留再宿,皆值雨,但闻波涛声彻昼夜,未尽阅其妙也。
3、至是,往来止阁上凡十余日,因得备悉其变态。
4、 盖阁后之峰,独高于群峰,而松又在峰顶。
5、仰视,如幢葆临头上。
6、当日正中时,有风拂其枝,如龙凤翔舞,离衤徒蜿蜒,轇轕徘徊,影落檐瓦,金碧相组绣。
7、观之者,目为之明。
8、有声,如吹埙,如过雨,又如水激崖石,或如铁马驰骤,剑槊相磨戛;忽又作草虫鸣切切,乍大乍小,若远若近,莫可名状。
9、听之者,耳为之聪。
10、 予以问上人。
11、上人曰:“不知也。
12、我佛以清净六尘为明心之本,凡耳目之入,皆虚亡耳。
13、”予曰:“然则上人以是而名其阁,何也?”上人笑曰:“偶然耳。
14、” 留阁上又三日,乃归。
15、至正十五年七月二十三日记。
16、 译文: 松风阁在金鸡峰下,活水源上。
17、我今年春天才到那里,又留宿了几夜,却又是遇到下雨天。
18、只是昼夜听见波涛汹涌的声音,没有能够完全观赏到她的奇妙之处。
19、到了这次,我到阁观看了十余天,于是才具体了解到她的变化之态。
20、松风阁后的山峰,独高于其他的山峰,而松又在山峰顶上。
21、仰视,如幢葆临于头上。
22、当日头正中时,有微风拂他枝,就好象龙凤飞翔跳舞,离衤徒蜿蜒,轇轕徘徊,影落檐瓦,金碧辉煌相互组成绣丽。
23、观看她的人,眼前一亮。
24、有声音,如吹埙,如下雨,又如水激崖石,或如铁马驰骤,剑槊相磨镲戛;突然又作草虫鸣切切,一会大一会小,若远若近,不可以说出其状态。
25、聆听得人,耳为之聪。
26、我那这些问上人。
27、上人曰:“我也不知道。
28、我佛以清净六尘为明心之本,凡进入耳目的东西,都是虚无缥缈的罢了”我说:“然而上人为什么以松风阁命名呢?”上人笑曰:“偶然罢了。
29、” 又在阁上住了三天,才回去。
30、至正十五年七月二十三日记。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。