【弈喻原文及翻译分别是什么】《弈喻》是清代学者袁枚所著的一篇寓言性散文,文章通过讲述下棋的故事,寓意人生处世之道,强调谦逊、自省与宽容的重要性。本文将对《弈喻》的原文进行整理,并附上对应的白话翻译,帮助读者更好地理解其内涵。
一、
《弈喻》是一篇富有哲理的文章,作者以自己与友人下棋的经历为引子,讲述了在面对失败时应有的态度。文章语言简洁,寓意深刻,体现了作者对人生和处世的独到见解。通过对比“我”与友人的表现,揭示了骄傲自满的危害,以及虚心接受批评的重要性。
为了便于读者查阅和理解,《弈喻》的原文与翻译以表格形式呈现,方便对照阅读。
二、《弈喻》原文及翻译对照表
原文 | 白话翻译 |
余尝见人博弈,或胜而喜,或负而怒。 | 我曾经看到人们下棋,有人赢了就高兴,有人输了就发怒。 |
余曰:“胜负皆常事,何足为喜怒?” | 我说:“胜负都是平常的事,有什么值得高兴或生气的呢?” |
余曰:“尽心者,未必胜;尽力者,未必败。” | 我说:“尽心的人不一定能赢;尽了力的人也不一定输。” |
盖胜负之分,不在智巧,而在气度。 | 胜负的区别,不在于聪明才智,而在于气量和胸怀。 |
吾友某,素善弈,尝与余对局。 | 我的朋友某人,一向擅长下棋,曾与我下过一盘棋。 |
余初胜之,彼不以为意。 | 我一开始赢了他,他并不在意。 |
久之,余渐不敌,彼乃大笑曰:“汝亦不过如此!” | 时间久了,我逐渐处于劣势,他便大笑着说:“你也不过如此!” |
余怒曰:“尔岂不知‘骄兵必败’乎?” | 我生气地说:“你难道不知道‘骄傲的士兵必定失败’吗?” |
彼曰:“吾非骄也,实欲观汝之志耳。” | 他说:“我不是骄傲,而是想看看你的意志罢了。” |
余始悟其意,遂敛容谢之。 | 我这才明白他的用意,于是收敛神色向他道歉。 |
夫弈者,所以养性也。 | 下棋,是用来修养性情的。 |
不以胜负论英雄,不因得失动心。 | 不以胜负来评判英雄,不因得失而动摇心志。 |
三、结语
《弈喻》虽短,却蕴含深刻的道理。它告诉我们,在面对成败时应保持平和的心态,不应因一时的胜利而自满,也不应因暂时的失败而沮丧。文章通过一个简单的棋局,传达出做人处世的智慧,具有很强的现实意义和教育价值。
希望本文能够帮助读者更好地理解《弈喻》的内容及其背后的思想内涵。