首页 >> 优选问答 >

与施从事书的原文及译文介绍

2025-08-18 07:58:53

问题描述:

与施从事书的原文及译文介绍,求解答求解答,第三遍了!

最佳答案

推荐答案

2025-08-18 07:58:53

与施从事书的原文及译文介绍】《与施从事书》是南朝文学家吴均所写的一篇书信体散文,主要描写作者在浙江桐庐一带的山水景色,并借景抒情,表达了对自然美景的热爱和对隐逸生活的向往。文章语言清新自然,结构紧凑,是南朝山水散文的代表作之一。

一、

本文是吴均写给友人施从事的一封书信,通过描绘富春江两岸的山水风光,展现了江南水乡的独特魅力。文章以细腻的笔触刻画了山峦起伏、溪流潺潺、林木葱郁的景象,同时融入了作者对自然的赞美和对仕途的淡泊之情。全文虽为书信,却富有诗情画意,体现了南朝文人追求自然、崇尚隐逸的思想倾向。

二、原文与译文对照表

原文 译文
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。 风和烟都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。顺着水流漂流,任凭它向东或向西。
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 从富阳到桐庐大约一百里左右,这里的山水奇特,天下独一无二。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。 江水都是青白色,清澈见底,游动的鱼儿和细小的石头都可以看得一清二楚。
急湍甚箭,猛浪若奔。 急速的水流比箭还快,猛烈的波浪好像飞奔的马。
夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 两岸的高山,都生长着耐寒的树木。山势高耸,争相向上,彼此之间高低错落,形成无数山峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 山泉冲击岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 蝉声不断,猿猴的叫声也此起彼伏,从未停止。
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 看到这些山峰,那些追逐名利的人会平息心中的欲望;忙于政务的人,也会流连忘返。
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 横斜的树枝遮蔽了阳光,即使在白天也像黄昏一样;稀疏的枝条交错掩映,偶尔能见到阳光。

三、文章特点总结

- 语言简练优美:文章用词精准,句式多变,具有很强的节奏感。

- 情景交融:通过对自然景色的描写,传达出作者内心的宁静与超脱。

- 思想深刻:不仅写景,更借景抒怀,表达对世俗名利的淡泊态度。

- 结构清晰:从整体到局部,由远及近,层次分明,逻辑清晰。

四、结语

《与施从事书》是一篇兼具文学价值与思想深度的佳作,它不仅展现了南朝山水散文的艺术魅力,也反映了当时文人对自然与隐逸生活的向往。这篇文章至今仍被广泛传诵,是学习古文、欣赏山水之美的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章