首页 >> 优选问答 >

生于忧患文言文翻译

2025-09-05 10:36:28

问题描述:

生于忧患文言文翻译,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-05 10:36:28

生于忧患文言文翻译】《生于忧患,死于安乐》是《孟子》中的一篇著名文章,主要阐述了人在逆境中成长、在安逸中衰败的道理。这篇文章强调了磨难对个人成长的重要性,也提醒人们要居安思危,不断自我提升。

一、文章原文(节选)

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患,而死于安乐也。

二、文言文翻译总结

原文 翻译
舜发于畎亩之中 舜从田间被起用
傅说举于版筑之间 傅说从筑墙的工匠中被选拔出来
胶鬲举于鱼盐之中 胶鬲从贩卖鱼盐的人中被提拔
管夷吾举于士 管仲从狱官那里被荐举
孙叔敖举于海 孙叔敖从海边隐居中被重用
百里奚举于市 百里奚从市场上被选用
故天将降大任于是人也 所以上天要把重任交给这样的人
必先苦其心志 一定要先使他的内心痛苦
劳其筋骨 使他的身体劳累
饿其体肤 使他饥饿
空乏其身 使他资财匮乏
行拂乱其所为 所作所为受到阻碍和扰乱
所以动心忍性 以此来激发他的意志,磨练他的性格
曾益其所不能 增强他原本不具备的能力
人恒过 人常常犯错
然后能改 然后才能改正
困于心,衡于虑 内心受困,思虑受阻
而后作 然后才能奋发
征于色,发于声 表现在脸色上,发出声音
而后喻 然后才能明白
入则无法家拂士 国内没有守法的大臣和辅佐之士
出则无敌国外患者 国外没有敌对国家的威胁
国恒亡 国家往往容易灭亡
然后知生于忧患,而死于安乐也 这样才知道,人是在忧患中生存,而在安乐中死亡

三、

《生于忧患,死于安乐》通过列举古代贤人的经历,说明了“苦难成就人才”的道理。作者认为,只有在艰难困苦中经受磨炼的人,才能具备坚强的意志和卓越的能力。同时,文章也指出,如果一个人或一个国家长期处于安逸环境中,缺乏危机意识,就容易导致失败甚至灭亡。

因此,这篇文言文不仅是对个人成长的启示,也是对国家治理的警示。它强调了“忧患意识”和“奋斗精神”的重要性,值得我们深思与借鉴。

如需进一步解析或拓展阅读,可参考《孟子》全书及相关历史人物传记。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章